Search


【要爆啦】氣頂頂好辛苦

#暫時遠離惱人資訊
...

  • Share this:


【要爆啦】氣頂頂好辛苦

#暫時遠離惱人資訊
#先自救再救人
#星期一BlueMonday

紓緩怒氣穴位三寶
近來有很多事情令你感到煩燥不安,甚至憤怒到心中充滿悶氣,無法好好排解?症狀還包括急燥、心煩、胸脅脹痛、頭目脹痛、口苦、咽喉乾、腹脹、腹痛等?從中醫角度來說,這是「善怒」症狀,中醫典籍指出「肝⋯⋯在志為怒,怒傷肝。」説明肝鬱氣滯會出現以上症狀。當你自己或身邊人遇到氣頂事,感到氣行不暢,可以馬上按按以下穴位,疏肝解鬱,紓緩煩躁情緒!

膻中穴
功效:紓緩心煩情緒、壓力及身心繃緊狀態,有寬胸理氣的功效。
位置:兩乳頭連線的中間「雞心」位
按法:中指指腹按揉膻中穴秒,感覺酸軟為準,每日按揉三至五次;五指伸直並攏,用指腹由膻中穴下掃到肚臍,更有助消化。

內關穴
功效:寧神安心、理氣止痛,有益心臟。
位置:前臂掌側,手腕橫紋上2寸(約3隻手指位)
按法:以拇指指腹以陰力按揉約1分鐘

合谷穴
功效:紓緩壓力引致的頭痛等不適症狀。
位置:大拇指與食指虎口處,第一掌骨與第二掌骨間連線的中點。
按法:以拇指指腹以陰力按揉約1分鐘
注意:孕婦不宜按壓此穴位,因為有催生作用。

3 acupoints to release anger 
A lot of events recently have been troubling for people, or even be filled with anger and unable to resolve these feelings. You also have symptoms such as irritability, chest pain, head and eyes pain, bitter mouth, dry throat, bloating, abdominal pain. From a Chinese medicine perspective, you are in state where you can be easily angered. Ancient Chinese medicine book mentioned that anger hurts the liver. The liver depression and qi stagnation will lead to above symptoms mentioned. If you or someone you know are angry and feel that the qi cannot flow smoothly, you can press these acupoints to relieve depression!

Dan Zhong Acupoint
Effects: Relieves irritability, stress and anxiety. Has healing effect of regulating qi 
Location: Located midway between nipples.
Method: Apply pressure with your middle finger till until you have feeling of soreness. Press for 3-5 times a day. Straighten five finger and pull them together sweeping from this acupoint to belly button to aid digestion.

Inner Pass (Nei Guan) Point
Effects: Calms the mind, nourishes qi and relieves pain, good for the heart.
Location: Located three finger breadths below the wrist on the inner forearm in between the two tendons
Method: Apply pressure with your thumb pulp softly for 1 minute

Union Valley (He Gu) Point
Effects: Alleviates dizziness, headache, bloating and tinnitus
Location: Located between the thumb and index finger, right next to the second metacarpal bone
Method: Apply pressure with your thumb pulp softly for 1 minute
Note: pregnant women should not press this acupoints as it has labour inducing qualities.

#男 #女 #氣滯 #我有壓力 #我煩躁 #頭痛


Tags:

About author
CheckCheckCin粵語意指「先檢後查」。先檢後查與平衡生活就是嶄新中醫保健概念的關鍵。每個人都有其獨特的體質,「先CheckCheckCin檢測自己體質,再查看今餐食咩飲咩最啱自己」。苦澀的藥物及難以遵從的嚴格餐單已不再是王道。 自己的身體自己調節,CheckCheckCin 會以簡單易用的智能手機應用程式、出版刊物、保健產品、美味的摩登涼茶記及中醫診所概念店,帶領各位認識自己的體質,找出適合自己的保健方式。 CheckCheckCin 產品資訊 www.instagram.com/checkcheckcin_shop 我們的分店: 上環店:香港上環蘇杭街4-6號啟豐大廈地下 2833 5508 營業時間:星期一至六早上10時半至下午6時半(星期日、公眾假期休息) 銅鑼灣店:香港銅鑼灣告士打道311號皇室堡地下G14號舖 2833 6773 營業時間:星期一至日早上11時半至下午7時半 太古店:香港太古城道18號太古城中心1樓144室L109舖 3419 1138 營業時間:星期一至日中午12時至下午7時半 尖沙咀店:香港九龍尖沙咀梳士巴利道3號星光行2樓誠品書店L216櫃位 3419 1055 營業時間:星期一至日中午12時至下午7時半 元朗店:香港新界元朗朗日路8號形點II A262a號舖 3690 2178 營業時間:星期一至日早上11時半至下午7時半 將軍澳店:香港新界將軍澳唐德街9號將軍澳中心地下G91號舖 2368 8007 營業時間:星期一至日中午12時半至下午8時半 CheckCheckCin means “to check first” in Cantonese. Checking first will kick-start a balanced living, which is the key to a new preventative approach using traditional Chinese Medicine principles to make easy and healthy decisions. Each individual has a unique body type, so it’s important to “check first” and eat right for your individual needs to prevent a multitude of ailments and illnesses. Bitter medicine and strict diet regimes aren’t the only paths to a healthy lifestyle! CheckCheckCin gives you the knowledge and tools to take control of your own health with a simple-to-use mobile app, publications, health products, delicious mocktails, and our Chinese Medicine clinic concept shop. www.facebook.com/checkcheckcinshop www.facebook.com/cinciEC
CheckCheckCin除了是一家飲品店外,也是一個全方位養生平台,從簡單易用的手機應用程式、網上健康資訊平台及保健養生產品,務求多方面引領各位找出最適合自己的保健方式。
View all posts